Pennsylvania USGenWeb Tombstone Transcription Project

Tombstone Inscription Translations
Lithuanian
Return to Tombstone Translation Page
A BASIC guide to common words and phrases commonly found on Tombstones,
translated from languages likely to be encountered while researching in Pennsylvania.
Anyone who can contribute translations into additional languages,
or have additional phrases to be included, should contact
or
| English | Lithuanian |
|
translation contributor |
Terece Gecys |
| January | sausis |
| February | vasaris |
| March | kovas |
| April | balandis |
| May | geguze |
| June | birzelis |
| July | liepa |
| August | rugpjutis |
| September | rugsejis |
| October | spalis |
| November | lapkritis |
| December | gruodis |
| age | amzius |
| week | savaite (nedelia) |
| day | diena |
| month | menuo, menesis |
| year | metai |
| born | gime, gimes |
| died | mire (pasimire) |
| Sunday | sekmadienis |
| Monday | pirmadienis |
| Tuesday | antradienis |
| Wednesday | treciadienis |
| Thursday | ketvirtadienis |
| Friday | penktadienis |
| Saturday | sestadienis |
| father | tevas |
| mother | motina |
| husband | vyras |
| wife | zmona, (pati) |
| son | sunus |
| daughter | dukte |
| brother | brolis |
| sister | sesuo |
| grandfather | senelis, diedukas |
| grandmother | mociute, bobute, senele |
| uncle | dede |
| aunt | teta |
| marriage | vedybos |
| here rests | cia (cion) ilsisi |
| rest gently | ilsekis ramiai |
| rest in peace | ilsekis ramybeje |
| Please note that the above translations of the names of months and days of the week, as well as all the other words are in modern Lithuanian. Many of the older tombstones in earlier Pennsylvanian cemeteries may have been inscribed with older Lithuanian names and words. |
Return to Tombstone Translation Page
| US GenWeb Tombstone Project | US State Registry | Pennsylvania Registry |
Pennsylvania USGenWeb Tombstone Transcription Project Co-Coordinators:
This page was updated 01 Apr 2008 and is maintained by Ellis Michaels
© 2006-2008 USGenWeb Tombstone Transcription Project